dilluns, 10 de novembre del 2008

El virgo de Visanteta






________________________________________________________________________________





EL
VIRGO DE VISANTETA





Josep
Bernat i Baldoví





Any
1845





(Transcripció
de la Primera Edició)



________________________________________________________________________________





PORTADA.
1ª EDICIÓ



_____________________________





LIBRO DEVOTO





Corrección
de estilo



Sana
Moral



Ilustración
Popular



Rasgos
Filantrópicos



Costumbres
Patriarcales



Inocencia
Labriega



Recreo
Virginal



Floresta
Ascética



________________________________________________________________________________





PRIMERA
PÀGINA. 1ª EDICIÓ



_____________________________





Comedia
nova en un acte, titulada





EL
VIRGO DE VISANTETA



Y EL
ALCALDE DE FAVARA.





ó





EL PARLAR BÉ NO COSTA UN PACHO.





Escrita
en vers, y una poqueta brosa per





UNA
MUSA



mes
puta que les gallines.





BENIMAMET.



IMPRENTA
DE LLEPA-CRESTES. = AÑ 1845.



________________________________________________________________________________





________________________________________________________________________________





PRIMERA
PÀGINA. 2ª EDICIÓ



_____________________________





EL
VIRGO DE VISANTETA



Y EL
ALCALDE DE FAVARA,





ó





PARLAR BE NO COSTA UN PACHO.





COMEDIA
DE COSTUMS PARTI-culars,



escrita
en vers y una poqueta brosa.



per





UNA
MUSA MASCLE,



mes
puta que les gallines.





Segona
edisió, llechitima.





CARABANCHEL.



Fotografía de METÉLO DELTODO.




1856.



________________________________________________________________________________





AVISO AL PUBLICO.





Quia pulvis es, et
in pulverem reverteris. [2ª edició]



Qui no vullga póls
que no vacha a la era.





Cúca-torta : tom. 2. Cap. 3.







SI ERES DE MANEGA
ESTRETA,



DEIXAT LECTOR DE
RAHÓNS,



Y AVANT NO PASES,
PUÑETA!.....



«MIRA QUE ESTA
COMEDIETA



TE UN PARELL DE
PIMENTONS.»



________________________________________________________________________________





Ya que esta obra
literaria



Té cáda ou com un
meló,



Seguint el preu la
contraria,



Que siga al
manco...... un capó. (1)





(1)
Es dir = DENAU QUINSETS EN PESA : perque obretes com esta no es fásil que es
publiquen a cada trico.



________________________________________________________________________________







SENSURA LITERARIA,



y



Llisensia tipográfica.





Habent examinat los abajo firmados en lo machor cuidado y deteniment totes les
fulles de esta lletuga poética, y no encontrant ni en elles, ni en lo troncho
cosa alguna contraria á les males costums, ni á la inmoralitát pública, son de
pareixer que pot escriures en lletres de móle sinse cumpliments ni puñeteries.





Canta-cucos 1.er
de Octubre de 1845.





Dr. Corfóll



D. Ambrosio Lleteróla.



Licenciado Chuplamelá





Imprímase:



Yót-fót.





V.º B.º



Pelendengues.



________________________________________________________________________________







DOS PARAULETES.





¡ CAVALLERS!..... cuant mes
amics mes clárs....... Esta comedia (ó lo que siga) es propietat absoluta del
seu autor, el cual perseguirá en la lley en la má, y el pardál entre cames, al
primer puñetero que la reimprimixca, ó la represente sinse el seu consentiment
en algun teatro de Europa. =





¡Pues tindríem gran
ganansia



Si allá en cuansevól
parache



De Rusia, Inglaterra
ó Fransia



Es mamáren la
sustansia



D'esta pesa...... de
formache!!!



_______________________________________________________________







ANTE OMNIA.... DOS PARAULETES. [ 2ª EDICIÓ ]





¡ CABALLERS!.... cuant mes
amics mes clárs..... Esta comedia (ó lo que siga) es hui propietat absolutísima
de la EDITORA, la cual perseguirá en los ulls tancats y la bacóra uberta, al
primer fill de puta que la reimprimixca ó la represente sinse el seu
consentiment en algun teatro de Europa......



________________________________________________________________________________









________________________________________________________________________________













PERSONES
QUE PARLEN.





EL TIO COLLONS.



LA SO TOMASA.



PASCUALO.



VISANTETA.



L'ALCALDE.



L'ALCALDESA.



EL FIEL-DE-FECHOS.



Y



CUANSEVOL.



PERSONES
QUE NO PARLEN.





UN BURRO.



EL DONSAYNER.



SEN ROC.



UN TITOT.



EL PARE ETERN.



Dos ó tres chiquets en camisóla;



y tots los veins de Favára,



que no tinguen masa qué-fér, y



vullguen acudir á la funsió.











________________________________________________________________________________







ATVERTENSIA.





La
cantá esta pasa en el poble de Favára, en lo reyne de Valensia.
[ poc temps despues de la conquista del Rey Don Chaume.... (2ª EDICIÓ) ]. El treato representa cuansevól cosa; una sala, un corrál,
ó una pallisa, y encara que siga un estable, no vól dír rés. Será de dia, ó de
nit, lo que vullguen: á la dreta dels miróns yaurá un peról, y damunt una coca
fina, un breviari, y una pesa de formache: á l'atra part es pot posár una
tauleta coixa, y dalt d'ella un violó, un bombo, y cuansevól atre instrumentet
de música. Si hiá cadires, bé, y si no niá també; el que vullga que s'asente en
terra. En la paret frontera dos cuadros penchats, la ú del Pare Etern, y l'atre
de Sen Róc; y en un raconét es pot penchar, si els pareix, una gabia paradora
en una cagarnera dins. Yaurá també dos ó tres portes tancáes, que no se sap
ahón cauen, y si no les tanquen, millór; que estiguen ubertes, y que córrega
l'ayre. Baix la táula del bombo un titót, y per allí rodant algun atre animalet
de casa, encara que siga de deu arrobes. Arreglat ya tot asó, ensesos els
cresolets, y despues de pegár sét, ú huit trompaes la orquesta, pucha capamunt
el teló, y escomensa la festa.





________________________________________________________________________________







ESENA PRIMERA





Ix el tio Collóns rascantselós, y despues de ben menechat
l'all-y-óli, pren una revanada de formáche, y ún trós de coca fina, lin tira
unes miquetes al titót, y en lo bosí ple diu
. =







TIO COLLÓNS: ¡Recontrafotre qué feta



que m'ha pasat
esta nit;



tenint la dona en
lo llit



m'hágut de fer la
puñeta!...



Es el cas que ella
roncava,



siga dormint ó
desperta,



cuant me sá posat
molt erta



la cabota de la
fava;



yo al vore que me
s'enpina,



li ha pegat cuatre
calbóts,



pero en los caps
de viróts



esta es mala
medisina:



perque tot
viviente sáp



que al palparli la
pallorfa,



solta la fava la
corfa,



y es trasforma
luego en náp;



y com del meu náp
la fulla



té tan males
condisións,



als cuatre ó sinc
refregóns



m'há deixat la má
á-remulla.



Yo á la dona
despertava



buscantli apresa
la cól,



al vore que al
caragól



li anava caent la
bava;



mes pesa com un
baúl,



y per pronte que
s'alsát



ya no-mes li han
aplegat,



dos ó tres esguits
pel cúl.



Asó li ha sabút
molt mál



per que diu, y en
fonament,



que per banda de
ponent



no vé may bon
temporál;



y plora, patecha,
y gruñ,



fentme pam y mich
de morros,



y eixintli dels
ulls dos chorros



de llágrimes cóm
lo puñ.



Yo la culpa no he
tengut



de que el calíu
sén ixquera,



pero la molt
puñetera......





________________________________________________________________________________







ESENA II.





EL TIO
COLLONS, Y LA SO TOMASA.







TOMASA: ¡Ara sí que m'has fotút!!!



¿Conque no eres tú
el culpát



d'eixos tán
traidors esguits,



cuant casi totes
les nits



m'equivoques el
forát?



¿no tens la culpa,
Collóns,



de que ixca fora
el calíu,



cuant tenint la má
en lo niú,



sen bolen els
gafarróns?



No et veres en
tals fracasos,



ni sén haguera
eixit fóra,



si no estigueres
mich'hora



fregantme el
pardál pels nasos;



sapies tú que no
dormía,



c'ascoltava ben
desperta



en un pám d'orella
uberta



tota aquella
sinfonía;



y cuant ha tocat
les cuatre



el rellonche de
Favára,



en los dos ulls de
la cara



hé vist que'm
furgaves l'atre.





TIO COLLÓNS: No es pues molt que imprés estiga (Apart.)



allá en la
imprenta de Orga,



que no hiá dona
que dorga



mentres li palpen
la figa.





TOMASA: Molt temps fá yá que conéc



que no son sants
els teus fins,



perque mai meu
poses dins



sino á-punt de
pendre el réc,



y lo que á mi em
desbarata



en eixes acsions
infames,




qué'm regues les
lligacames



per regarme la
tomata:



més ya no aguante
1'ancolla,



fora les
puñeteríes,



que'ls naps y les
chirivíes



els cría Deu pera
l'olla;



no'm durás més á
remólc,



y sápia el tio
Collóns



que no sufrixc mes
regóns



c'aquells que
vinguen pel sólc.





TIO COLLÓNS: Aquietat un poc Tomasa,



y tapat eixes
mamelles......





TOMASA: Faré lo que vullga d'elles, = (Traentseles
capa fora.
)



que ningú mana en
má-casa,



y ya que tú a mi
no em fots,



si em pasa pel cáp
al punt



em pose cúl
per-amunt



amostrant la cofia
á tots. (Sen-vá...... á la puñeta.)





TIO COLLÓNS: Pues ya que tan fort huás prés



y tot lo que tens
es meu,



yo chure per esta
creu......



no ferteu......
sino pél sés.





El tio Collóns sen vá també capa el mateix puesto que sá
mullér, pero al eixirsen, calent de cáp, entropesa de nasos en la tauleta de la
solfa, cau el bombo, trenca el peról, y mata el titót.





________________________________________________________________________________







ESENA III.





VISANTETA.





MUTASIÓ.- El treato representa ára un tros
de carrér, ó de plasa: apareix Visanteta (la del Virgo) toca desmamelucada, y
en les trenes penchánt, sentada en lo banquét de la porta de sá casa molt
trista y pensativa; y despues de un rato de silensi, s'alsa dreta, y en un tó
molt sentimentál, com si tinguera rahó, diu la siguient relasioneta.
=







VISANTETA: Deixeu, sél, c'apurár vullga,



encara que llech
estiga,



¿per qué mau donát
la figa



si no tinc qui me
la cullga?



La sanc es presís
que bullga



cuant contemple
una miqueta



que la gran......
que la chiqueta



tenen el fotre per
lley,



¡y yo no tinc mes
remey.......



que el de ferme la
puñeta!!!



Tan-sóls volguera
sabér,



ya que no conéc
marit,



quins postres éste
en lo llit



sól donarli á sá
mullér:



cosa estraña deurá
ser,



pues ni es peix,
ni carn, ni ós;



y cuant seu tiren
al cós



casi totes les
demés......



¿yo quin delit he
comés



pera no tastarne
un mós?



Vá buscant la herbeta verda



la vaca per la
dehesa,



y apléga el bou, y
li besa



aquell cul tan plé
de m......



pera que el pasto
no perda



de un'atra herbeta
un bón brót



li amostra, y li'l
clava tót



com l'ahulla en un
canút......



¡y a mi que nól
tinc tan brút,



ningú mel
besa..... ni em fót!!!



Obri el temple del amor



la burra al cáp de
un estable,



y al punt vá el
burro en lo sable



á ferli guardia
d'honór;



y per més que-lla
en fervór



rebusna, cosecha,
y bota,



tót aquell rabo de
jota



li emboca dins lo
pitou......



¡y a mí que en
manco en tinc prou



no ha de
haver ningú qué'm fota!!!



La gosa apenes resólla



per la plasa, ó
pel carrér,



de gosos té un
colomér



portantli naps
pera l'olla;



sempre en dú un
fum á l'ancólla,



y encara que á un
monte trepe,



si no s'emporta
culepe,



á lo meñs liu
llepa un gós......



¡y á mi quéu tinc
mes cúriós,



no hiá ningú que
meu llepe!!!



Naix la gata en la pallisa,



y apenes en terra
cau,



cuant el gat
fentli mau-mau,



li amostra la
llonganisa;



ella així que la
divisa,



s'amaga baix de
una taula,



y el gatét
s'acosta, maula,



y li la clava pél
sés......



¡y á mí, que
m'agrada més



ningú em diu una
paraula!!!



Sól anar un pardalet



bolant a voltes
per l'aire,



y en molta grasia
y donaire



li arrima un atre
un bolét;



fót el grán, fót
el chiquet,



y hasta la mosca,
repacho,



encontra un
moscardó macho,



que al bol li
clava la palla......



¡y a mí ningú em

fá una ralla



dins d'este pam de
mostacho!!!



El peix també hiá qui diu,



y es molta la
chent que eu créu,



que té llisensia
de Deu



pera fotre dins lo
riu;



á tót animál, que
viu



en ú ó en atre
element,



li entra per
darrere un vént,



que li fá véla al
instant......



¡y á mí ni em
sopla el llevánt,



ni tan siquiera el
ponént!!!



La pusa, la chincha, el póll,



la gamba, el
moixó, y el cranc



en lo carrér de la
sánc



s'estaquen hasta
el chenóll:



fót en cuansevol
rastóll



la buixquereta y
el tit,



1'áraña, el cúc,
el mosquít,



y hasta les
plantes que brotén.......



¡y mentres quels
atres foten,



tinc que fermeu yo
en lo dit!!!!!!



Pensánt en lo meu trebáll



erta, y tiesa com
un fús,



m'arranque péls
del pasús (1)



com plomes del cúl
de un gáll;



¿qué lley,
chustisia, o...... caráll



de tót lo mundanál
clót



negarme á mí
á-soles pót,



cuánt de llibertát
se trata,



una cosa tan
barata



cóm és...... un
cáp de virót?»







[ (1) Veu grega, que en la nostra llengua vol dir
= «carchofa.»
]





________________________________________________________________________________







ESENA IV.





VISANTETA
Y CUANSEVOL.





Despues
c'acaba la antesedent relasio, s'asenta atra volta la chiqueta del virgo en lo
mateix banquét que estava ants, y es posa á mirarse les puses molt satisfeta,
traense á pesics capa fora un paréll de mamelles tan musties y sucoses com dos
péntols de cansalá ransia. En asó ix per un costát ú per atre Cuansevól, y es
posa á pixar en lo forat del consueta cara capa el public, pera que no'l vechen
els de dins del treato; pero Visanteta, haventlo atahullát, s'acosta poquét á
poquét per darrere, li agarra els ous en un grapát, y escomensa á tiróns,
moventse entre els dos una gresca del dimoni, segons es vorá en lo siguient
diálogo
.=







CUANSEVÓL: Desde que h'entrát en Favara



que la pixera
m'apreta,



y temps no he
tengut encara



de tirar má á la
bragueta;



pero ya grasies á
Deu,



ants que's rebénte
la estufa,



asi en mich, que
ningú em veu,



podré anár buidant
la bufa....... (Trau el pardál y es posa á pixár.)



Molt'aygua el
temps pronostica,.....



¡carall, qué'l
chorro no es fluix!



¡que llastima que
una chica



no estiga asi
fentme...... úix!!!......



(Yx ára Visanteta y li sampa el penchóll.)



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



¡Ay! que
marranquen els dós!



¡valgam el niño
Jesus!



¡d'aón haurá eixit
este gós!



solta el
bosí...... chicho...... ¡sus!



¿no hiá ningú
qué'm conteste?



¡ay! ¡que me
s'endú la bosa!



¡refotre! ¿quin
gós es este?





VISANTETA: No es gós, ¡puñeta! qué's gosa......





CUANSEVÓL: ¿Qué's lo c'acabe de oír?



sóltam, si vóls, y
no apretes



¡diantre! qué'm
fás eixir



el suc de les
castañetes!





VISANTETA: Pues cabalment eixe suc



vach búscant yo
que's destile,



y yá que
h'encontrat un cuc,



chust es que en la
bocha file:



y á-fé que este
animalet



no es de la llavór
d'aquells



que fá en
l'Alcúdia Chornét......



que es
llavór...... de dos capells. (1)





[ (1) Com la que tenien els frares de Sen Miguel
de los Reyes
. ]





CUANSEVÓL: Pera que'll puga filár



son eixes molt
males farses,



pero...... sóltam
l'alducár



abáns que mel
descadarses.





VISANTETA: ¿Saps per qué amolle la presa?.... (Solta el mós.)



per que ell mateix
me s'esgola,



y de cuc que era
de fresa,



sá tornat cuc de
perola:



molt poc aliento
li queda,



mes.......
arrimaló al cañís,



que si no fá bona
seda,



fará al
manco...... filadís.



Aném pues, que no
de-báes



hiá qui diu en
esta vida,



que en ocasions
dos cucáes



son millors c'una
podrida;



pegameles cuant en
antes,



que' l meu torn
tot seu engúl.........





CUANSEVÓL: Yo tén pegaré unes cuantes



pero...... serán
en lo cúl..........





En asó
es tira Cuansevól damunt de Visanteta, me 1'agarra del moño, li arromanga el
tafanari, y li arrima unes cuantes dotsenes de sopapos en les galtes de la cara
torta. Ella tot son sarpaes per vore si pot tornár á agafar la moliná de
Cuansevól, pero el molt puñetero, coneixentli la intensió, obrí un poc les
cames, y pegantse una bolea, encala les pilotes en la teulá de ponent, prop de
la xúmenera del budell mascle, y seguix cascant y dient
. =





Mes que s'empeñe
la Tana,



y es pose pel mich
Sen Pere,



yo et faré pédre
la gana



d'alcansar nius
per darrere......



Vine así, sota de
bastos, (Cuant mes vá, li pega mes fort.)



que sols el voret
em frich......



torna á remourem
els trastos



de la habitasió
del mich......



Chás...... gosa de
mala casta,



chás......
grandísima bagasa,



que no m'há de
cansár hasta



que á trosos el
cul te fasa......



Puta de la trena
solta,



cara de
cólera-morbo,



vine, y sámpam
atra volta



els melacotóns del
corbo.....,



Pendanga
desvergoñida,



de este modo......
si Deu vól,



no olvidarás en tá
vida........



la pixá de......
Cuansevól.........



.................................................



(S'ábrocha la bragueta, y sén vá corrent pel
mateix puesto cá vengut
.)





VISANTETA: ¡Qué's lo que pasantme está!



¿Divinos sielos qué es esto?



en tres peses en
la má......



¡tindre flor y pédre el resto!!!



¡Si el changlót de
moscatell



no soltára yo
insensata..........



no m'haguera posát
ell



el cul com una
tomata!!!...



Pero......
re-con-tra-pu-ñe-ta,



com torne á
afollárli el niu........



chure á fe de
Visanteta



no deixárli el
pardal viu. »





(Tot
asó eu dirá la primera dama somicant, pegant pataes, y estirantse les greñes
dels dos moños: y cuant manco sen recorden els espectadors, sen entra en un bot
dins de sá casa, tanca la porta, y sels deixa en la mél en la boca
.)



Ara, mentres descansen els actórs, y es
torquen la suór, yaurá un ratet de solfa. La orquesta pot anar tocant cuansevól
coseta de gust, encara que siga el duo de
les Bresquilles
, ó el remat de la pesa
de la Calsa-llarga, ó la sinfonía de
la Fava-fora; y cuant els parega que
ya niá prou, pararán en sec, s'aponará tot lo mon per aón puga, y seguirá atra
volta la funsió.





________________________________________________________________________________







ESENA V.





EL TIO
COLLONS, LA SO TOMASA, L'ALCALDESA,



Y TRES
O CUATRE CHIQUETS; Y DESPUES EL BURRO, L'ALCALDE,



EL
DONSAYNER, Y EL FIEL-DE-FECHOS.





ATRA
MUTASIÓ.-
Si la
comedia ha escomensat de dia, ara es torna de nit, y si ha escomensat á-fosques
ix ara el sól. Representará el teatro la casa del siñor alcalde de Favára; y
apareixen sentats damunt de una entaulaora mateix la só Tomasa y el tio Collóns
esperant á que vinga de fora su señoría: l'Alcaldesa estará á la porta del
corrál garbellant un grapaet de faves, y tres ó cuatre moñicots anirán per allí
rodant en camisola tirantse uns á atres corfes de meló, ú lo primer que pleguen
per terra. A lo millor ú d'ells sense voler li aventa en los nasos al tio
Collóns una micha tallá de meló d'alcher que'l fót; ell s'alsa enfúrit contra
la criatura, que's posa a plorar, y s'amaga baix les faldes de sá mare: la só
Tomasa es riu com una bachoca; y l'Alcaldesa deixa el garbell y pren també part
en ésta cantá, que al fi s'acaba en pau y quietut, cuant veuen entrar per la
porta del carrer al Alcalde y Fiel-de-fechos molt sérios á-cavall de un burro,
y davant davant al Donsayner tocant la donsayna. El burro no la toca, pero
l'amostra, y seguix el compás pegantse safanoriaes en lo melic. En una paraula,
esta esena té molts collóns, y es menester estar en tots los colps pera que no
es desgrasie, y puga eixir no-mes mich-mich. Alerta pues, y allá vá
. =







TIO COLLÓNS: ¿Y tardará molt encara? (A
l'Alcaldesa
.)





ALCALDESA: Yo no ú-sé tio Collóns.





TOMASA: ¡Chesus! y en tals ocasions



¡no hiá chustisia
en Favára!!!





ALCALDESA: ¿Pero que li ha susuit? (A la
só Tomasa
.)



espliquem el seu
dolór......





TOMASA: Si vol sabero millór,



que liu conte mon
marit. (Señalant al tio Collóns)





TIO COLLÓNS: ¡Bó está el meu cáp pera chanses!



calla...... ú men
vach al corrál,





TOMASA: A-fé que no has estat mal



pera omplirme el
cul de panses;



a-fé que no hiá
molt temps



que estaves ben
tieso, y guapo......





TIO COLLÓNS: ¿Tú calles? ó de un sopapo.....



et tombe en terra
les dents......



................................................



(Al que
vá á fer 1'acsió pera pegarli á sá muller, li rebola el chiquet la tallá de
meló en los nasos
.)





TOMASA: ¡Justo castigo del sielo! (Asclatant
una carcallá
)





TIO COLLÓNS: ¡Justa puñeta dels nasos!



pero si li atrape
els pasos,



men fót en
ell...... y en s'aüelo..... (Acasantlo en un asót en la má.)



¡Oy, lo pacho del
chiquet!!!





ALCALDESA: Aném no alborote tant......



¿no veu que uá fet
chuant? (Amagantse el chíc entre les cames.)





TIO COLLÓNS: Que chue en lo pardalet.



¡Pues no es mala
diversió



la de la
criatureta......



ferme en lo nas la
puñeta = (Sel
palpa
.)



refilantme mich
meló!





ALCALDESA: No me'l toque si no vol



que cride y que'm
despinfarre.





TIO COLLÓNS: ¡Repacho! que si l'agarre



li arrancaré el
pusteról.





TOMASA: No dones mes que parlár,



y el furor,
Collóns, amayna......



..................................................



¿pero que's eixa
donsayna



que pel carrer
s'ou tocár!



..................................................





ALCALDESA: Ya s'acosta el tu-ru-rut,



¡y ell es cosa de
funsió!



..................................................



(Entra ara el grupo del burro, y apenes el
veu la só Tomasa, se li tira damunt com una llepasa al Alcalde demanantli
chustisia: fá rodár l'albardó, y cauen ell y el Fiel-de-fechos baix la sária
.)





EL
SIÑOR ALCALDE:

Cavallers, asi estic yó,



tinguen bon dia y
salut.





TOMASA: ¡Siñor Alcalde! ¡chustisia!!!



¡deixe que'l meu
mal li encaixe!





ALCALDE: Esperat, si vols, c'abaixe,



y d'ell em darás
notisia.





TOMASA: Oixgam que'l temps es presiós,



y ya el castic se
retarda........





ALCALDE: ¡Fiel-de-fechos tin l'albarda,



sino...... mos fém
fótre els dos!





ALCALDESA: ¡Reyna de la Candelaria!!! (Caüen
de tós
.)





TOMASA: ¡A Dios! ¡ya no hiá remey!





TIO COLLÓNS: ¡Intérpretes de la lley,



ya esteu els dos
baix la sária!!!





ALCALDESA: ¡Fill de les meües entrañes!!!



¡acudiu! ¿t'has
fet molt mal?



- sixquera contra
el portal



t'hagueres romput
les bañes. -





(El
burro despues c'amolla la carrega sen vá molt satisfet capa l'estable sinse dir
res, y el Donsayner li pega darrere
.)





ALCALDE: ¿Aón está la molt bagasa



que'l respecte má
perdut?





FIEL: ¡Puñeta, que má fotut, (Rascantse
el tós
.)



Collóns, la teua
Tomasa!





ALCALDESA: Veches si estás coixo ú curro,



alsat, anem, si es
que pots.





ALCALDE: Trau fóra eixos moñicots, (Sen
van sinse dir cac
;)



i feuli una pallá
al burro,



que á esta vella
loca y bruixa



yo li promet, y
asegure



que á costes seües
em cure



el dolor que'm fá
la cuixa.





(y el Alcalde s'alsa com pot, plañentse de
una cuixa
.)





TOMASA: Perdónem......





ALCALDE: Calla, si vóls,



per mí ya estás
perdoná;



lo demes
s'apañará.......



afluixant els
caragóls.





TIO COLLÓNS: Més vál la pau que la guerra,



séntes...... ahí
te cadira.





ALCALDE: Yo compondré á la que tira (S'asenta,
y es pósa á fer sigarro
.)



á la chustisia per
terra.



Secretari, vine
así,



trau la ploma y el
tinter,



y en eixe trós de
paper



posa en brut este
chuí;



arreglemlos luego
el conte,



y no et rasques
tant el tós......





FIEL: ¡Pacho, que'l boñ es molt grós (Va
trahent el tinter, y demes ferramentes
.)



pera olvidarlo tan
pronte!......





TOMASA: Torne al seu puesto eixos trastos, (Al
Fiel-de-fechos
.)



que aso no mereix
escriures........





FIEL: ¡Fótre, t'há de fer de gastos



vintisinc, ó
trenta lliures! (Tornant á rascarse el tós.)





ALCALDE: Aném, siñora Tomasa,



es yá arribada la
tanda



de saber quina
demanda



la pórta á voste á
má casa.



Parle pronte,
clar, y fort......



les llágrimes á
una vóra,



que á mí la dóna
que'm plora



es..... com
tocárlila á un mórt.





TIO COLLÓNS: La ocasió es molt oportuna



pera dir yo dos
rahóns........





ALCALDE: Pues yo no'n diré mes c'una



« que calle el tio
Collóns »



Tomasa té la
paraula,



y si es fá molt de
pregár,



tire de revés la
taula,



m'alse y men vach
á sopár.





(Somicant [TOMASA] com una Malaena, y procurant marcar bé en la acsió les indirectes (1)



[ (1) Del Pare Cobos. ] de que
se val pera contar el fet
.)





TOMASA: Ya pues que vól que liu diga,



es el cás que hui
m'alsát,



tenint eixuta la
figa,



sobre tindre el
cul bañát;



y demane al
tribunál



que á mon marit li
previnga



que no'm fasa en
lo pardál



lo mateix que en
la eixeringa;



pues té poca sal y
pebre,



y es una acsió
inaguantable,



tenint una bón
pesebre,



tirarli el pienso
en l'estable......



(Aplausos de part dels espectadors femelles.)





ALCALDE: ¡Eu! ¡que'l asunte te pels!.....



mes yo també
considere,



que no son mals cañaméls



els que't mames
per darrere......



(El secretari es pósa la ploma darrere
l'orella, y es chúpla el dit
.)



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Aném, Collóns, ¿y
aixó es sert?





TIO COLLÓNS: No sé lo que fás cuant dorc.......





ALCALDE: Pues yo, que estic ben despert,



si que sé que eres
molt porc;



y que sebes tan
estrañes



no s'han vist
plantár encara



desde que torren
castañes



en la plasa de
Favára......





TIO COLLÓNS: Sobre
gustos no hay escrito,



ni sobre.......





ALCALDE: ¡Collóns! silienso.





TIO COLLÓNS: Cada-ú





ALCALDE: Calla, repito........





TIO COLLÓNS: Fá lo que vól del seu pienso.







________________________________________________________________________________









________________________________________________________________________________







ESENA VI.





ELS
MATEIXOS, PASCUALO, VISANTETA, Y UNA POCA COMPARSA.





Atensió,
cavallers, que este pasache també te castañetes. En efecte, estant el tribunal
favareño ocupát en los asuntes parti
-culárs de la esena anterior, s'oüen uns grans crits
pel carrer...... y en asó, sén entren de repent en casa del siñor Alcalde el
sélebre Pascualo (el primer galán) corrent, com qui fuch, y Visanteta, que
l'acasa en una granera. Darrere d'ells vá un ramát de chent del póble, uns en
cámisóla, atres en les trenes penchant, y les sabates al-garró, y movent entre
tots una chiuladisa del diantre...... L'Alcalde á espentes y arredolóns, y
valentse també de la vara, fá eixir capa-fora á tota esta chentóla, que es
queda agrupada á la porta del carrer, aguaytant no-més la punteta del nás per
vore en qué para aquella cantá. Pascualo, mirant alli á són pare y á sa mare

(1) es torna roch, y sinse dir rés,
s'apona en un rinconet de la cuina arrebosat en la manta, y en lo barret calat
hasta les orelles. Visanteta anirá de
negligé (2); y sega de cólera,
prenint al Alcalde pel seu novio, li arrea un parell de graneraes en les
costelles que'l fá anar deu pasos de cantó.... Pero enfi, aquietát ya un poc el
ruido, y la trapisonda que's mou en este
tu-autem, y restablit el orde á forsa de crits y vengalaes de la chustisia,
comensa á selebrarse el famós chui verbál, que seguix, y que encara es conserva
orichinal hui en lo dia en l'archiu de Favára pera honra y gloria de la
machistratura de espardeña y camalet





(1) Era
fill del tio Collóns y la só Tomasa; un poc baix de davant, pero molt honradot,
y molt natural en paraules y acsions.



(2) Es
dir, en paños menores, sinse calses ni sabates, y tota desgreñada com la Roca
Diablera.







ALCALDE: ¿Qué ve á ser este alborót,



y estos crits, y
este tumulto? = (Asomantse
á la porta del carrer
.)





PASCUALO: Aso es...... un cáp de virót.......



poro amaguém
pronte el bulto. (Entrantsen dins sinse aguardar raons.)





VISANTETA: Més que boles ó te encaües, (Caixcant
á dreta y esquerra
.)



com les rates ú
estornells,



sabrán els teus
saragüells



lo que son estes
sinagües.........





ALCALDE: Guarda respecte á esta vara, (S'agarra
la una per l'atra
.) (3)



y tinte al Rey,
Visanteta.......





[ (3) A cuansevól membre de chustisia li susuix á
lo millor una equivocasió
. ]





VISANTETA: ¡Pacho! ¡que en tota Favára



vach á ferme la
puñeta!





ALCALDE: ¡Obedix á la chustisia!.....



¡deshonra de les
donselles!





VISANTETA: ¡Refotre!
(Mánpren al Alcalde per son conte.)





ALCALDE: ¡Santa Leocrisia!



¡que m'há romput
sis costelles!





FIEL: Mira, carall, lo que fás...... (A
Visanteta, que seguix en la seüa faena
.)





ALCALDE: ¡Puñetera!





VISANTETA: Palo, palo.......





FIEL: ¿Al Alcalde?





VISANTETA: ¡Ay, só Tomás! (1)



yo em pensaba que
era Cualo...... (Reconeixentlo.)





[ (1) Este era el nóm del Alcalde de marres, del
cual mos conta la historia grans coses; entre atres s'asegura
= « que tenia...... un parell de castañetes com
dos ponsils.
» ]





ALCALDE: ¡Puta! ¡bagasa! ¡ramera!



¡que m'has fet com
un pansó!





VISANTETA: La culpa no la tinc yó.......





ALCALDE: ¿Pues qui la té?





VISANTETA: La granera.





ALCALDE: Yo et faré tindre el cap cacho



abáns que pase
mich-hora........



¡asó que's tanta
chent, pacho! (Refilant la vara pels nasos de tot lo món.)



allá al fotre......
capa fora.......



El que no tinga
faena



vacha molt
enhora-mala,



si no vól que esta
vengala



li la endoblegue
en la esquena......



......................................................



(Confusió,
crits, plórs, laberinto, y atres mil puñeteríes que susuixen per nó-res en los
pobles chiquets
.)



......................................................



......................................................







ALCALDE: Aném, sapiám que ha segut



este escándalo y
motí,





VISANTETA: Que Pascualo m'há fotut......





ALCALDE: Y tú m'hás fotut á mí;



pero á tandaes vá
el riure,



yo t'apañaré,
chiqueta.......





FIEL: ¡Callen, si volen, puñeta,



que no em deixarán
escriure!





ALCALDE: Per eixa rahó, amigacho,



no tens que
inquietarte masa.





FIEL: ¿Pues com vól vosté que eu fasa?





ALCALDE: Cuatre ú sinc ralles, y al pacho....



Cualo, acóstat un
poquet,



que vá á
escomensar la festa:



¿tú que dius?





PASCUALO: Ya üa dit esta, (Señalant
á la chiquilla del virgo
.)



poro........





FIEL: Llevat el barret. = (Pegantli
un carchot que casi el tira de nasos
.)





VISANTETA: A mi em correspón ants que'll



el usar de la
paraula.........





ALCALDE: Y á mi estamparte el servell,



si t'acostes á la
taula.





VISANTETA: Yo no agravíe á ningú.......





ALCALDE: Pues escolta, mira y calla,



que á son temps
entrarás tú



en este tresét en
ralla........



(Cualo no fa mes que rascarse darrere
l'orella, y pegarli boltes al barret
.)



Aném, Pascual
digues algo.......



¿perque asi entre
tanta chent



ten hás entrát tan
corrent,



com llebre cuant
fuch del galgo?



No et rasques
tant, ¿que tens roña?





PASCUALO: No siñor...... no'm pica rés.....



poro davant de
vostés......



pareix que tinga
vergoña. (1)





[ (1) Poquet á-poquet li anirá pasant: ¡ya vorán
vostés com s'esplica el fill del tio Collóns! ¡eu! ¡y pareix tonto!.....
]





ALCALDE: ¡Atre fotre! ¡pues m'agrá



que mos vinga en
vergoñetes



un home en mes
castañetes



que te el burro
d'un guará!.....



Aném pronte, trós
de cól......



que eixa cachasa
ya em fót.....





PASCUALO: Calle, puñeta, si vól,



que yo liu contaré
tót. =



(Esta es
la millor relasioneta que té la comedia, y per lo mateix es menester que Cualo
fasa tot lo que puga pera pedre la vergoña, y mereixer cuatre palmaetes de part
dels espectadors
.)



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
(2)



[ (2) Asó dels puntets vol dir, en primer lloc:
«posar pasta en lo llibrell» ó mes claret = «omplir les fulles en manco faena»
y en segon significa = «pausa, descáns, pendre aliento els actors, etc., etc.»,
en una paraula els puntets son els mascles de les puntetes, y..... s'acabát
.
]



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Eixintmen hui capa
1'horta,



al que ha pasát
per la plasa,



esta, que estaba á
la porta,



m'há cridát desde
sá casa.



Yó, que ignoraba
els seus fins,



com soc així tan
bonacho,



al instant men há
entrat dins



sinse pensar en un
pacho;



y ella al vore que
ya estic,



com un conill en
lo cau......



¡pum! ha tancat el
postic,



y luego ha rodát
la clau.



Ya haurán vostés
conegút,



com sapien les
beseróles,



el susto que hauré
tengút,



mirantme tancát, y
á-sóles;



poro enfi entre aquelles
y estes



me s'anát obrint
el cór,



cuant m'há dit
fentme grans festes. =



« Pascualo, no
tingues pór,



¿el teu temór de
que naix?



bé pots en bons
ulls mirarme »



Y luego de dalt
á-baix



há escomensat á
palparme.



Despues pegantme
una espenta



á la cuina me s'há
endut,



yo al vore que
ella s'asenta,



m'há sentát sinse
dir = chút.



Lo primer que ha
fet, siñór,



al que estaba allí
un ratet,



es llevarse el
mocadór,



y despasarse el
cosét;



y sinse pensáro
masa



en gran descáro y
donayre



s'há quedát la
molt bagasa



en les mamelles al
ayre.



En seguida y póc á
póc,



entre dimes y
diretes,



fent com qui es
calfaba al fóc,



s'há arromangat
les faldetes;



y al ensendre yo
un sigarro



li ha vist entre
l'ansisám



una boca de
llobarro,



que tiraba mes
d'un pám......... (Aplausos de part dels mascles.)



La viña de Sen
Chochím



miraba yo de
reúll,



calculant cuant de
raím



cabría dins
d'aquell trull,



cuant ha observat
que'l meu nap,



desarruantse les
pells,



anaba amostrant el
cap



pel camal dels
saragüells...... (Més aplausos.)



Perque al divisarli
els trastos,



que prop del cul
té una sota,



¿quin es el caváll
de bastos,



que no rellincha,
y no bota?



¿quin burro es el
que no brama,



per més que's
presie d'honest,



cuant la burra el
seu programa



li posa de
manifest?



Y enfi ¿quin home
es tan macho,



que, habent dóna,
que l'empotre,



no tire el barrét
al pacho,



y la manta allá al
re-fotre?........ (1)



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



(Plé de
entusiasme el fill del tio Collóns refila el barret y la manta, y es queda en
la boca uberta empomant els nous aplausos dels espectadors, que prorrumpixen en
crits unánimes de ¡bravo! ¡bien puñeta! ¡viva el primer galán!
.....)



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



[ (1) ¿Qué tál, cavallers? ¿s'esplica ó no
s'esplica?
]





ALCALDE: Tens rahó, pues yo mateix,



si m'encontrára en
tals casos,



la vara en dos
dits de greix



li haguera embocat
pels nasos.





PASCUALO: Aixó pues, siñor Tomás,



há fét yo poc mes
ó manco,



perque m'há vist
en lo cás



de herrar ó quitár el banco;



es dir, en la
presisió,



parlant en llengua
mes neta,



de ferli lo que há
fet yo........



ó de ferme la
puñeta..... (1)



(Rialles en los bancos y tribunas.)



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



[ (1) ¡Eu! ¡que si no fora per la vergoña de
Cualo, encara mos hauriem de tapár les orelles per no ohuirlo!
]



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Poro encara falta
mes,



deixenme seguir la
ruta,



y entonses sabrán
vostés



si esta chiquilla
es poc puta.



Pós siñor, com
vach dient,



luego qué ella ha
conegút,



que estaben casi
caént



les ahulles del
canút;



- perque bé sap
tota dona,



siga tart, ó siga
enchorn,



cuant está la
pasta bóna



pera dur la post
al forn -



en un béll-en-séc
s'alsát,



contant cuentos
vells y nous,



y á tiróns me s'há
emportát



al corrál á buscár
ous.......





ALCALDE: Digues, Pascualo, ¿y tú creus



que buscaba ous de
gallina?





PASCUALO: Ella meu há dit aixina,



poro yo em pense
que'ls meus,



perque no li ha
vist, siñor,



escarbar palla, ni
rames,



ni buscar mes
ponedor,



que este que tinc
yo entre cames. (Má á la sistella.)





VISANTETA: Bé saps que n'há encontrat ú



en lo chás ahón
dorm el gós........





PASCUALO: Lo que yó et puc dir á tú......,



qué'ls que has
encontrat son dós. (2) [ (2) ¡Y
bons!!!!!!
]





ALCALDE: Deixa els ous en lo corral,



y acaba lo que mos
díes,



que ya es cansa el
tribunál



de tantes
puñeteríes.





PASCUALO: No els tindré molt temps confusos;



perque sols falta
en sustansia



contár la entrada
dels Rusos



en la Capital de Fransia. (3)



[ (3) Asó es una metáfora, cavallers; per que hiá
coses, que no es poden dir mes que en sifres; y per aixó Cualo, com el puntet,
de que es trata, es algo delicat, vá sempre buscant rodeos, y puñeteríes pera
deixarse entendre
. ]



Pera lo cual me
presisa,



ya que así s'há de
dir tot,



pegár desde luego
un bót



del corrál á la
pallisa.



«Allí fué Tróya» siñores,



allí esta moderna Dido



chitá sobre unes
estores



m'há ubert el niu
de Cupido.......





ALCALDE: Haurás vist desde la bora



si el té en ous ó
en taulaíns......





PASCUALO: Lo que ha vist es entrar dins



al parót, que
estaba fóra.





VISANTETA: ¿Y asó cuant s'acaba, cuant? (Acostantse
capa la táula de la chustisia
.)





ALCALDE: Cuant yo oportú eu considere.......



aném, pacho, feste
arrere;



y tú, Cualo, pasa
abánt.





PASCUALO: Yo fét un estaquirót,



sinse dir una
paraula,



al vore 1'arrós en
táula,



há tirát má al
cullerót. (1)



Y com soc tán
confiát,



pensantme que era
tot melis,



creia haberme
mamát



lo manco el Virgo fidelis;



perque ella
m'habia dit,



volent clavarme la
sarpa,



que era yo el
primer Davit,



que tocaba en
aquella arpa. (2)



Poro cregam, só
Tomás,



que há pasát les
aygües blaves



embarcantme en un
cabás



ahón no toquen sól
les faves; (3)



y sino afluixe el
gatillo,



y apague pronte el
sigarro,



m'estaque allí com
un carro



pér l'ívern en lo
campillo. (4)





VISANTETA: ¿Me dius que no estaba estreta,



y has pasat ansies
no fluixes



sols per clavar la
punteta?





PASCUALO: Perque apretabes les cuixes;



poro al vindret el
changlót



sen ha entrat la
lleteróla,



com entra un chic
en la escola,



es dir en la bolsa
y tot. (5)



____________________________________________________





(1) «Atra
metáfora



(2) Y ván
tres.



(3) Cuatre.



(4) Ya en
tenim sinc en un poméll.



(5) ¡Esta
metaforeta si que té collóns! ó per
millor dir: « ¡si que té bacora!!! »



____________________________________________________





VISANTETA: Aixó es perque téns poc suc;



pues pareix, cuant
drét té s'alsa,



el nap...... canút
de fer calsa,



y els ous......
sigróns del saúc.





TIO COLLÓNS: Es fals lo que vosté ou, (Dirichintse
al Alcalde
.)



que Cualo es chic
de meóllo,



y en té un péntol
com un bollo



de chocolate de
á-sou.





TOMASA: Y també es fals testimoni



lo que dels
sigróns diu ella,



«qué'l chic te
bona parella



de llimes de Sen
Cheroni.»





PASCUALO: Y si acás algun puñeta



vól quedar bén
satisfét......



pósem la má en la
bragueta, (Se la destapa.)



y palpeméu un
ratet. (1)





[ (1) Y té
rahó Cualo; pera eixir de ductes, y saber si es peix ó anguila, no hiá millór
mich que posár la má en lo mornéll
. ]





FIEL: Así farém punt y coma,



que'1 pasache te
collóns...... (Tornantse á posar la ploma darrere l'orella.)





ALCALDE: ¡Só fótre! manco rahóns,



y mou apresa eixa
ploma;



qué'l meu ventréll
no es de bronse,



y si no corres, ó
trotes,



entre putes y
alcabotes



soparém allá á les
onse........



Cavallérs, ¿en qué
quedém?



qué's vá fent tart
y vól ploure.........





VISANTETA: En que d'ási no em fán moure



hasta que no mos
casém;



que es chust cuant
entra la cuca



en l'alfáls d'una
donsella,



que el que el
primer mágre suca



vinga á escurar la
paella. (Pascualo li fá el carret, el gran puñetero.)





PASCUALO: ¡Eu! ¡que cuansevól creuría,



qué el del mágre
ha segut yó!





VISANTETA: ¿Pero tú et cases ó nó?





PASCUALO: Primer me la tallaría.





VISANTETA: ¡A-fé que este matinét



tallartela no hás
volgút!......





ALCALDE: Deixa els talls, y el gavinét,



y al grá........





VISANTETA: El grá es que m'há fotút. (2)





[ (2) Breve y
compendioso. - « Non debet fieri per plura quod fieri potest per
pautiora.» Lectór, mámat eixa
. ]







PASCUALO: Aixó no es fotre, puñeta,



que aixó es clavár
el pardál



en mich d'un camp
de dacseta,



ó en la porta de
un hostál......



y enfi, si vols
que teu diga,



ya que eres tan
parlaora,



«lo de les atres
es figa,



poro lo teu
es........ BACORA (Palmoteo
en grande
).



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





FIEL: ¡Repacho! ¡que asó te trasa



de no tindre nunca
fi! (La ploma á l'orella.)





ALCALDE: Lo pichór es qué'1 chuí



vá embrutantse un
poquet masa. (1)





[ (1) ¡A
bón-hora s'enrecorda su Señoría!
]





FIEL: ¡Ya se vé! vosté, que pót,



no vól tallár la
cordeta.......





ALCALDE: ¿Yo que tinc de fér, puñeta?





FIEL: La sentencia, y al virót.......



ants que esta
chent mos empotre



per darrere y per
davánt.





ALCALDE: ¡Caráll! ¡que estic reparánt



que tens rahó,
Fiel-de-fótre!.....



Toca cuant
vullgues la esquella,



mentres yo empuñe
la vara,



y sabrás pronte en
que pára



el Virgo de esta
donsella, - (Señalant á Visanteta.)



y el no espolsár
cara á cara. - (Al tio Collóns, y á sá muller.)





________________________________________________________________________________





ESENA ULTIMA.





CUADRO
FINAL.





Asi es
menester traure tota la habilitát dramática, que Deu els hacha donat als
actors; perque tindrá molt poca grasia que al últim fasen una porcá, y en llóc
de palmaetes y aplausos els refilen cuatre tomataes en la punta del terser
sentit corporál. En esta esena amóstra el cap tot lo món, es dir, tots los
paperets de la comedia: hasta el burro aguayta les orelles per una finestra. El
secretari á una seña del Alcalde, y despues de haber éste pres asiento en mólta
formalitát damunt de la fatal albarda de marres, toca un senserro, que servix
interinament de campaneta pera imposár silensi á
las
partes litigantes, y formades estes en
semi-sírcul al rededor de aquells aparells burri-chudisials, empómen en un pam
de boca uberta la sélebre sentencia, que seguix, la cual no nesesita
comentaris.



Al
caure el teló rebusna el burro, el Donsayner se la toca també un ratét,
s'apáguen les llums, y........
«si té há visto, no
m'acuerdo».







ALCALDE: ¡Cavallers! tót lo món calle, (En
lo dit en lo front, com un home pensatiu
.)



que ya está cuita
la coca;



al que li toquen
que balle,



pero al que
nó....... punt en boca.





FIEL: Comense cuant vullga el váls, (Sucant
la ploma en lo tinter
.)



que la orquesta
está templada.





ALCALDE: Vechám pues de una pedrada



si matém cuatre
pardáls.......



(Tús, escombra, s'alsa dret, obri la boca y
diu:
=)



Despues de vore y
saber



les causes y les
rahóns,



que contra el tio
Collóns



manifesta sá
mullér........



pera que no eu
torne á fér,



y que la lley siga
igual,



el sentensia el
tribunál



per traydor, vil,
y gandúl.........



« á que liu fasa
pel cúl (Aplausos de les femelles.)



ú, que tinga bon
pardál. » (1) [ (1)
La pena del talión. ]





TIO COLLÓNS: ¡Eu, que asó
te pimentóns! (Rascantse el potage.)





FIEL: ¡A tal tio tal nebót!





TIO COLLÓNS: ¡Pos fotre, al tio Collóns



lo qué's pel cúl
ningú el fót!



(Arrimantse als bastidors en les dos mans á
retaguardia
.)





Su Señoría pega dos vengalaes damunt de la albarda,
reclama el orde, y continúa
. =





ALCALDE: També á Tomasa li dic



encara que's yá
molt vella,



que sempre que
oixga la anella



óbriga pronte el
postic;



y cuant algun
enemic



li toque en la
porta falsa,



de pebre-negre, y
de salsa



ompligalí el
estofado,



responentli
de-contado



pel canutét......
de fér calsa.





TOMASA: ¿Y si en éll no hiá metralla?





ALCALDE: Entonses mámat la porga,



pues si tél
toquen, y éll calla,



vol dir, «que el
que calla, otorga.» (Ara aplaudixen els mascles.)



(Tórna á
tusir su mersed, y despues de una curta meditasió, dirichintse als novios,
seguix dient
.=)



Tú anirás, per ser
tan destre (A Cualo.)



en pucharten per
les rames,



tres dies á cuatre
cames



en bós, ramál, y
cabestre,



penchant d'eixe
coll silvestre



esta esquella tan
sonora......



(La toca, y li la pencha. Cualo tira un
parell de coses
.)



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Y respecte á la
siñora,



(Señalant á Visanteta, que li fá una
cortesía, y esclata una gran rialla
.)



ya que de punts no
té rastre,



que vinga, y lin
pegue un sastre



tres ó cuatre en
la bacora.





VISANTETA: Vinga eixe sastre, si vol,



que si el pardál
se li enrabia,



pronte entrará en
esta gabia (Obrint la porteta.)



plena de fulles de
cól.



Y si es que'l seu
alsa el ból, (Al Alcalde.)



no-més pense y
considere,



que yo may me
desespere,



ni tinc pór de que
es propasen. =



(Al públic, amostrantli la carchofa, y el
tafanari
.)



« Lo mateix té que
meu fasen



per davant........
que per darrere. »





S'adelanta
ara el primer galán dos pasos capa el consueta, y aixina com qui no eu fá deixa
caure est'atra desimeta
. =





PASCUALO: ¿Y en este corrál de bous,



ahón s'há fet ya
tant el macho,



que em queda á mi
que fer, pacho,



sino tirarme má
als ous?



Sóplam, musa,
dichos nous,



perque si calles,
y em fóts,



solte el puesto,
plegue els bóts, (1)



y aunque en una
multa em balde,



dic= « que em fas
fotre en l'Alcalde,



en la comedia, y
en tots.»





[ (1) Esta es frase propia dels casadors de la
Albufera
. ]





A estes
indirectes de Cualo s'alborota el cotarro; y el siñor Alcalde, al oír la mareta
sorda de les llunetes, y el rechiu de la casola, temerós de que s'acabe la
festa com el ball de Torrent, diu
. =





ALCALDE: La comedia yá está feta,



tireu el
teló.........





FIEL: No encara,



que falta un viva,
puñeta,



al ALCALDE DE
FAVARA......





TOTS: Y AL VIRGO DE VISANTETA.





________________________________________





REQUIESCAT IN PACE.



AMEN.



_____________________________



________________________________________________________________________________





Digitalitzat en brut, amb reconeixedor òptic de
caràcters, a partir del facsímil de la primera edició, i posteriorment
arreglat, seguint amb fidelitat el text original.





Sueca (País Valencià), del 17 al 24 d'octubre del 2008



Joanjo Aguar Matoses



________________________________________________________________________________